19.12.2009

Cold Body

Coldness of my body

My body cold. My body ice. Coldness of my body, my blood works. Coldness of my body, my body works. Coldness of my body, my brain works. My brain has seized my body coldness. Cold, soulless body is my soul. I think the cold. I feel cold. I love the cold. I'm having a cold. Cold dying. Cold kill. I'm having cold. Live cold. I like the cold. Adore cold. Imagine my cold. Thoughts cold. My life cold. My breath cold. My blood cold. My room cold. Cold sleep. I am left cold. I can not live without the cold. I can not sleep without the cold. I can not feel the cold without. I can not feel free from cold. I can not breathe without a cold. Can die from cold. My body cold. My body ice. Coldness of my body gives me peace of mind. Me taste the coldness of my body is freedom. Coldness of my body scares people. Coldness of my body scares people. Away from the coldness of my body makes me human. Coldness of my body is killing. Coldness of my body is killed.

Bedenimin soğukluğu

Bedenim soğuk. Bedenim buz. Bedenimin soğukluğu kanıma işliyor. Bedenimin soğukluğu organlarıma işliyor. Bedenimin soğukluğu beynime işliyor. Bedenimin soğukluğu beynimi ele geçiriyor. Soğuk, ruhsuz bedenime ruh oluyor. Soğuk düşünüyorum. Soğuk hissediyorum. Soğuk sevişiyorum. Soğuk yaşıyorum. Soğuk ölüyorum. Soğuk öldürüyorum. Soğuğu yaşıyorum. Soğuğu yaşatıyorum. Soğuğu seviyorum. Soğuğa tapıyorum. Hayallerim soğuk. Düşüncelerim soğuk. Hayatım soğuk. Nefesim soğuk. Kanım soğuk. Odam soğuk. Soğuk uyuyorum. Soğuk soluyorum. Soğuk olmadan yaşayamıyorum. Soğuk olmadan uyuyamıyorum. Soğuk olmadan hissedemiyorum. Soğuk olmadan kendimi özgür hissedemiyorum. Soğuk olmadan nefes alamıyorum. Soğuk olmadan öldüremiyorum. Bedenim soğuk. Bedenim buz. Bedenimin soğukluğu bana huzur veriyor. Bedenimin soğukluğu bana özgürlüğü tattırıyor. Bedenimin soğukluğu insanları korkutuyor. Bedenimin soğukluğu insanları ürkütüyor. Bedenimin soğukluğu beni insanlardan uzaklaştırıyor. Bedenimin soğukluğu öldürüyor. Bedenimin soğukluğu katlediyor.

Froideur de mon corps

Mon corps froid. Mon corps de glace. Froideur de mon corps, mes travaux de sang. Froideur de mon corps, mon corps fonctionne. Froideur de mon corps, mon cerveau fonctionne. Mon cerveau a saisi ma froideur du corps. Froide, le corps sans âme est mon âme. Je pense que le froid. J'ai froid. J'aime le froid. J'ai un rhume. Cold train de mourir. Cold tuer. Je n'arrive pas à froid. Live froid. J'aime le froid. Adore froid. Imaginez mon rhume. Pensées froides. Ma vie froide. Mon souffle froid. Mon sang froid. Ma chambre froide. Cold sommeil. Je suis resté froid. Je ne peux pas vivre sans le froid. Je ne peux pas dormir sans le froid. Je ne peux pas sentir le froid dehors. Je ne sens pas libre de froid. Je ne peux pas respirer sans froid. Peuvent mourir de froid. Mon corps froid. Mon corps de glace. Froideur de mon corps me donne la tranquillité d'esprit. Me goût de la froideur de mon corps est la liberté. Froideur de mon corps fait peur aux gens. Froideur de mon corps fait peur aux gens. Loin de la froideur de mon corps me fait l'homme. La froideur de mon corps est mort. Froideur de mon corps est tué.

Frialdad de mi cuerpo

Mi cuerpo frío. Mi cuerpo de hielo. Frialdad de mi cuerpo, mis obras en la sangre. Frialdad de mi cuerpo, mi cuerpo trabaja. Frialdad de mi cuerpo, mi cerebro funciona. Mi cerebro se ha apoderado de mi cuerpo frío. Frío, el cuerpo sin alma es mi alma. Creo que el frío. Siento frío. Me gusta el frío. Tengo un resfriado. Cold morir. Cold matar. Tengo frío. Frío Live. Me gusta el frío. Frío Adore. Imagine mi frío. Pensamientos en frío. Mi vida en frío. Mi frío aliento. Mi sangre fría. Mi fría habitación. Sueño Fría. Me he quedado frío. No puedo vivir sin el frío. No puedo dormir sin el frío. No puedo sentir el frío fuera. No puede sentirse libre de frío. No puedo respirar sin un resfriado. Pueden morir de frío. Mi cuerpo frío. Mi cuerpo de hielo. Frialdad de mi cuerpo me da tranquilidad. Me gusto el frío de mi cuerpo es la libertad. Frialdad de mi cuerpo asusta a la gente. Frialdad de mi cuerpo asusta a la gente. Lejos de la frialdad de mi cuerpo me hace humano. Frialdad de mi cuerpo está matando. Frialdad de mi cuerpo está muerto.

La freddezza del mio corpo

Il mio corpo freddo. Il mio corpo di ghiaccio. La freddezza del mio corpo, il mio sangue opere. La freddezza del mio corpo, il mio corpo funziona. La freddezza del mio corpo, il mio cervello funziona. Il mio cervello ha colto la mia freddezza corpo. Freddo, senza anima e il corpo è la mia anima. Credo che il freddo. Mi sento freddo. Io amo il freddo. Ho il raffreddore. Freddo morire. Freddo uccidere. Ho freddo. Live freddo. Mi piace il freddo. Adore freddo. Immaginate il mio raffreddore. Pensieri freddo. La mia vita a freddo. Il mio respiro freddo. Il mio sangue freddo. La mia stanza fredda. Freddo sonno. Io sono rimasto freddo. Non posso vivere senza il freddo. Non riesco a dormire senza il freddo. Non riesco a sentire il freddo senza. Non posso sentirmi libero da freddo. Non posso respirare senza un raffreddore. Può morire dal freddo. Il mio corpo freddo. Il mio corpo di ghiaccio. La freddezza del mio corpo mi dà la pace della mente. Mi gusto la freddezza del mio corpo è la libertà. La freddezza del mio corpo spaventa le persone. La freddezza del mio corpo spaventa le persone. Lontano dalla freddezza del mio corpo mi rende umano. La freddezza del mio corpo sta uccidendo. La freddezza del mio corpo viene ucciso.

Kälte meines Körpers

Mein Körper kalt. Mein Körper Eis. Kälte von meinem Körper, mein Blut funktioniert. Kälte von meinem Körper, mein Körper funktioniert. Kälte von meinem Körper, mein Gehirn funktioniert. Mein Gehirn hat meinen Körper Kälte beschlagnahmt. Kalt, seelenlose Körper meiner Seele. Ich denke, die Kälte. Ich fühle mich kalt. Ich liebe die Kälte. Ich habe eine Erkältung. Kälte sterben. Cold töten. Ich habe kalt. Live kalt. Ich mag die Kälte. Adore kalt. Stellen Sie sich meine kalt. Gedanken kalt. Mein Leben kalt. Mein Atem kalt. Mein Blut kalt. Mein Zimmer kalt. Cold schlafen. Ich bin kalt ließ. Ich kann nicht leben, ohne die Kälte. Ich kann nicht schlafen, ohne die Kälte. Ich kann nicht das Gefühl, die Kälte draußen. Ich kann nicht das Gefühl, frei von Kälte. Ich kann nicht atmen, ohne eine Erkältung. Kann die von der Kälte. Mein Körper kalt. Mein Körper Eis. Kälte mein Körper gibt mir Ruhe. Mir schmecken die Kälte meines Körpers ist die Freiheit. Kälte meines Körpers erschreckt die Menschen. Kälte meines Körpers erschreckt die Menschen. Abseits der Kälte meines Körpers macht mich menschlich. Kälte ist mein Leib töten. Kälte ist mein Leib getötet.

冷漠的我的身体

我的身体冷。我的身体冰。冷漠我身体,我的血液的作品。冷漠我身体,我的身体的作品。冷漠我身体,我的大脑的工作原理。我的大脑抓住我的身体冷淡。冷,没有灵魂的身体是我的灵魂。我觉得寒冷。我觉得冷。我喜欢寒冷。我感冒。冷死。冷杀。我在寒冷。现场冷。我喜欢寒冷。崇拜冷。想象一下,我的感冒。冷思考。我的人生冷。我的呼吸冷。我的血冷。我的房间冷。冷睡眠。我离开冷。我不能活不冷。我不能睡觉不冷。我无法不感到冷。我不能随意从寒冷。我不能呼吸,没有感冒。可能死于寒冷。我的身体冷。我的身体冰。我身体的寒冷使我安心。我品尝到我的身体冷漠是自由。我身体的寒冷恐慌的人。我身体的寒冷恐慌的人。离我的身体寒冷使我人。我身体的寒冷是杀害。我身体的寒冷被打死。

私の体の冷感

私の体は寒い。私の体は氷になる。私の体の冷感、私の血に動作します。私の体の冷感、私の体に動作します。私の体の冷感、私の脳の働き。私の脳の私の体の冷たさを押収しています。寒さ、魂の身体、私の魂です。私は風邪だと思う。私は寒さを感じる。私は寒さが大好きです。私は風邪を持つよ。冷戦死ぬ。寒さを殺す。冷たいことだ。ライブ寒い。私は風邪のような。崇拝寒い。私の寒さを想像。思考寒い。私の人生は寒い。私は思わず息寒い。私の血液寒い。私の部屋は寒い。冷戦眠る。冷たい左にしています。私は風邪なしでは生きていけないことができます。私は寒させずに眠ることができません。私なしで寒さを感じることはできません。私は無料で寒さを感じることはできません。私は寒させずに息をすることはできません。寒さで死ぬことはできます。私の体は寒い。私の体は氷になる。私の体の冷感を私の心の平和を与える。私の体の冷たさの味は自由だ。私の体の冷感々心配になる。私の体の冷感々心配になる。離れて私の体の寒さから私を人間になります。私の体の冷感が死亡です。私の体の冷感が死亡です。

내 몸에 냉증

내 몸은 추워. 내 몸은 얼음. 내 신체의 냉증, 내 피를 작동합니다. 내 신체의 냉증, 내 몸을 작동합니다. 내 신체의 냉증, 내 머리가 작동합니다. 내 머리가 내 몸을 차가운 압수했다. 감기, 영혼이 시신이 내 영혼입니다. 난 감기 같아요. 춥네요. 내가 감기에 사랑 해요. 난 감기 중이야. 콜드 죽어. 콜드 죽여. 내가 감기에 중이야. 라이브 추워. 난 추워. 감기 좋아해요. 내 감기를 상상해보십시오. 생각 추워. 내 인생은 추워. 내 숨결 추워. 내 피를 추워. 내 방이 추워. 콜드 자요. 내가 감기에 왼쪽입니다. 난 추위가없이는 살 수없습니다. 난 추위가없이는 잠을 잘 수가있습니다. 내가없이는 차갑게 느껴질 수없습니다. 난 공짜로 추위를 느낄 수없습니다. 난 감기없이도 숨을 쉴 수없습니다. 추워서 죽을 수있습니다. 내 몸은 추워. 내 몸은 얼음. 내 몸을 차가운 내 마음의 평화를 제공합니다. 내 몸이 차가운 맛을 자유입니다. 내 몸이 차가운 사람이 무서워. 내 몸이 차가운 사람이 무서워. 내 몸의 냉증에서 저를 인간으로 만들어. 내 몸을 차가운 살인입니다. 내 몸에 냉증 살해입니다.

Ψυχρότητα του το σώμα μου

Κρύο σώμα μου. Πάγο σώμα μου. Ψυχρότητα του σώματος μου, λειτουργεί το αίμα μου. Ψυχρότητα του σώματος μου, λειτουργεί το σώμα μου. Ψυχρότητα του σώματος μου, λειτουργία του εγκεφάλου μου. Ο εγκέφαλός μου έχει κατασχεθεί ψυχρότητα σώμα μου. Κρύο, άψυχο σώμα είναι η ψυχή μου. Νομίζω ότι το κρύο. Νιώθω κρύο. Λατρεύω το κρύο. Είμαι με κρύο. Κρύο πεθαίνουν. Κρύο σκοτώσει. Είμαι έχοντας κρύο. Live κρύο. Μου αρέσει το κρύο. Adore κρύο. Φανταστείτε κρύο μου. Σκέψεις κρύο. Κρύο ζωή μου. Κρύο αναπνοή μου. Κρύο αίμα μου. Κρύο δωμάτιο μου. Κρύο ύπνο. Είμαι αριστερά κρύο. Δεν μπορώ να ζήσω δεν το κρύο. Δεν μπορώ να κοιμηθώ δεν το κρύο. Δεν μπορώ να αισθάνομαι το κρύο δεν. Δεν μπορώ να αισθάνονται ελεύθεροι από το κρύο. Δεν μπορώ να αναπνεύσω δεν κρυολόγημα. Μπορεί να πεθαίνουν από το κρύο. Κρύο σώμα μου. Πάγο σώμα μου. Ψυχρότητα του σώματός μου, μου δίνει ηρεμία. Μου γεύση του ψυχρότητα του σώματός μου είναι η ελευθερία. Ψυχρότητα του σώματός μου τρομάζει τους ανθρώπους. Ψυχρότητα του σώματός μου τρομάζει τους ανθρώπους. Μακριά από την ψυχρότητα του σώματός μου με κάνει άνθρωπο. Ψυχρότητα του σώματός μου σκοτώνει. Ψυχρότητα του το σώμα μου έχει σκοτωθεί.

Холода моего тела

Мое тело холод. Мое тело льда. Холода моего тела, моих работ крови. Холода моего тела, моих работах тела. Холода моего тела, мои работы мозга. Мой мозг захватила мое тело холод. Холодные, бездушные тела моей души. Я думаю, что холодно. Мне холодно. Я люблю холод. Мне не холодно. Холодная умирает. Холодная убить. Мне не холодно. Live холодно. Я люблю холод. Adore холодно. Каково же было мое холодно. Мысли холодно. Моя жизнь холодно. Мое дыхание холодным. Моя кровь холодная. В моей комнате холодно. Холодный сон. Я остался холодным. Я не могу жить без холодной. Я не могу спать, не холодно. Я не могу чувствовать холод без. Я не могу чувствовать себя свободно от холода. Я не могу дышать, не холодно. Могут умереть от холода. Мое тело холод. Мое тело льда. Холода моего тела, дает мне покоя. Мне вкусить холодность моего тела, это свобода. Холода моего тела пугает людей. Холода моего тела пугает людей. Вдали от холода мое тело делает меня человеком. Холода моего тела убийство. Холода убивают моего тела.

Студенина на тялото ми

Тялото ми студено. Тялото ми лед. Студенина на моето тяло, кръвта ми работи. Студенина на моето тяло, тялото ми работи. Студенина на моето тяло, мозъкът ми работи. Мозъкът ми е иззети тялото ми студенина. Студена, бездушни тялото е моята душа. Мисля, че на студено. Чувствам се студено. Обичам студа. Аз съм като настинка. Студената умира. Студената убие. Аз съм като студено. Live студено. Обичам студа. Обожавам студено. Представете си студена. Мисли студено. Моят живот студено. Моят дъх студен. Кръвната ми студено. Моята стая студена. Студената сън. Аз съм ляво студено. Аз не мога да живея без да е студена. Аз не мога да спя без да е студено. Не мога да чувствам студа отвън. Не мога да се чувстват свободни от студ. Не мога да дишам без настинка. Може да умре от студ. Тялото ми студено. Тялото ми лед. Студенина на тялото ми ми дава спокойствие. Аз вкус студенината на тялото ми е свободата. Студенина на тялото ми плаши хората. Студенина на тялото ми плаши хората. Далеч от студенината на тялото ми ме прави човек. Студенина на тялото ми е убийствен. Студенина на тялото ми е убит.

הקור של הגוף שלי

קר הגוף שלי. קרח הגוף שלי. הקור של הגוף שלי, הדם שלי עובד. הקור של הגוף שלי, הגוף שלי עובד. הקור של הגוף שלי, המוח שלי עובד. המוח שלי תפסה הקור הגוף שלי. הקרה, היא חסרת נשמה בגוף הנשמה שלי. אני חושב הקור. קר לי. אני אוהב את הקור. אני שותה קר. קר גוסס. קר להרוג. אני שותה קר. קר חיים. אני אוהב את הקור. קר Adore. תארו לעצמכם קר שלי. מחשבות קר. קר החיים שלי. קר הנשימה שלי. קר הדם שלי. קר בחדר שלי. לישון הקרה. אני נותר קר. אני לא יכול לחיות בלי הקור. אני לא יכולה לישון בלי הקור. אני לא יכול להרגיש את הקור בלי. אני לא יכול להרגיש חופשי קר. אני לא יכול לנשום בלי קר. יכול למות מהקור. קר הגוף שלי. קרח הגוף שלי. הקור של הגוף שלי נותן לי שקט נפשי. לי לטעום את הקור של הגוף שלי הוא חופש. הקור של הגוף שלי מפחיד אנשים. הקור של הגוף שלי מפחיד אנשים. מן הקור של הגוף שלי עושה אותי אדם. הקור של הגוף שלי הורג. הקור של הגוף שלי נהרג.

برودة جسدي

جسدي بارد. جسدي الجليد. برودة بلدي الجسم ، وأعمالي الدم. برودة بلدي الجسم ، وأعمالي الجسم. برودة بلدي الجسم ، وأعمالي في الدماغ. ذهني وقد ضبطت جسدي برودة. الباردة ، هو جسم بلا روح روحي. وأعتقد أن الباردة. أشعر الباردة. أنا أحب البرد. أواجه الباردة. الموت الباردة. البرد يقتل. أواجه الباردة. لايف الباردة. أحب البرد. اعشق الباردة. تخيل بلدي الباردة. الأفكار الباردة. حياتي الباردة. أنفاسي الباردة. بلدي بدم بارد. غرفتي الباردة. البرد النوم. أنا تركت الباردة. أنا لا أستطيع العيش من دون الباردة. لا أستطيع النوم بدون الباردة. لا أستطيع أن أشعر بالبرد القارس دون. لا أستطيع أن لا تتردد من البرد. أنا لا أستطيع التنفس من دون الباردة. يمكن أن يموت من البرد. جسدي بارد. جسدي الجليد. برودة جسدي يمنحني الطمأنينة وراحة البال. لي ذوق برودة جسدي هو الحرية. برودة جسدي يخيف الناس. برودة جسدي يخيف الناس. بعيدا عن برودة جسمي يجعلني الإنسان. برودة جسدي هو القتل. برودة جسدي هو قتل.

Kalamigan ng aking katawan

Aking mga katawan ng sipon. Aking mga katawan ng yelo. Kalamigan ng aking katawan, dugo ng aking mga gawa. Kalamigan ng aking katawan, ang aking katawan gawa. Kalamigan ng aking katawan, ang aking utak ay gumagana. Ang aking utak ay may seized ang aking katawan ng pagkawalang-bahala. Malamig, walang kaluluwa ang katawan ng aking kaluluwa. Sa tingin ko ang sipon. Pakiramdam ko ay malamig. Pag-ibig ko sa sipon. Nagkakaroon ako ng sipon. Cold naghihingalo. Cold pumatay. Nagkakaroon ako ng sipon. Live sipon. Gusto ko ng sipon. Sambahin sipon. Akala aking sipon. Thoughts sipon. Aking buhay sipon. Aking hininga sipon. Aking dugo sipon. Ang aking kuwarto sipon. Malamig na pagtulog. Ako kaliwa sipon. Hindi ako pwedeng mabuhay nang wala ang sipon. Hindi ko matulog nang walang sipon. Hindi ko nararamdaman ang malamig na walang. Hindi ako mag-atubili sa lamig. Hindi ko huminga nang walang sipon. Maaaring mamatay mula sa sipon. Aking mga katawan ng sipon. Aking mga katawan ng yelo. Kalamigan ng aking katawan ay nagbibigay sa akin ng kapayapaan ng isip. Me lasa ang lamig ng aking katawan ay kalayaan. Kalamigan ng aking katawan scares tao. Kalamigan ng aking katawan scares tao. Ang layo mula sa lamig ng aking katawan ay gumagawa sa akin ng tao. Kalamigan ng aking katawan ay ang pagpatay. Kalamigan ng aking katawan ay pinatay.

Chlad z mého těla

Moje tělo studený. Mé tělo ledu. Chlad z mé tělo, moje krev práce. Chlad z mé tělo, mé tělo funguje. Chlad z mé tělo, můj mozek funguje. Můj mozek se chopil mé tělo chlad. Studený, bezduché tělo je mé duše. Myslím, že zima. Cítím se zima. Miluju zima. Mám rýmu. Studené umírání. Studené zabít. I'm having zima. Live zima. Líbí se mi zima. Adore zima. Představte si, my za studena. Myšlenky zima. Můj život za studena. Můj dech zima. Moje krev studená. Můj pokoj zima. Studené spát. Já jsem odešel zima. Nemůžu žít bez nachlazení. Nemůžu spát, aniž by za studena. Nemohu cítit chlad bez. Nemohu bez obav z nachlazení. Nemůžu dýchat bez nachlazení. Může zemřít za studena. Moje tělo studený. Mé tělo ledu. Chlad z mé tělo mi dává klid. Mi chuť chlad mého těla je svoboda. Chlad z mého těla děsí lidi. Chlad z mého těla děsí lidi. Pryč od chlad mého těla je pro mě člověk. Chlad z mého těla je zabíjení. Chlad z mého těla je zabit.

Hladnoci moje tijelo

Moje tijelo hladno. Moje tijelo led. Hladnoci moje tijelo, moju krv djela. Hladnoci moje tijelo, moje tijelo funkcionira. Hladnoci moje tijelo, moj mozak funkcionira. Moj mozak je zaplijenila moje tijelo hladnoću. Hladan, bezdušan je tijelo moje duše. Mislim da je hladno. Osjećam se hladno. Ja volim hladno. Imam hladno. Cold umiranje. Cold ubiti. Imam hladno. Live hladno. Volim hladno. Obožavati hladno. Zamislite moje hladno. Misli hladna. Moj život hladno. Moj dah hladan. Moja krv hladno. Moja soba hladna. Cold spavati. Ja sam ostavio hladnom. Ja ne mogu živjeti bez hladno. Ja ne mogu spavati bez hladno. Ja ne mogu osjetiti hladne bez. Ja ne mogu slobodno od hladnoće. Ne mogu disati bez hladno. Mogu umrijeti od hladnoće. Moje tijelo hladno. Moje tijelo led. Hladnoci moje tijelo mi daje mir uma. Meni okus hladnoću moje tijelo je sloboda. Hladnoci moje tijelo plaši ljudi. Hladnoci moje tijelo plaši ljudi. Daleko od hladnoću moje tijelo čini mi ljudsko. Hladnoci moje tijelo ubija. Hladnoci moje tijelo je ubijen.

Šaltos mano kūnas

Mano kūnas šaltas. Mano kūnas ledo. Šaltos mano kūną, mano kraujas darbai. Šaltos mano kūną, mano kūnas darbai. Šaltos mano kūno, mano smegenys veikia. Mano smegenys turi užsiimti savo kūną šaltumas. Šaltas, bedvasis kūnas yra mano siela. Manau, kad šalta. Man šalta. Man patinka šalta. Man šalta. Šaltojo miršta. Šaltojo nužudyti. Man šalta. Live šalta. Man patinka šalta. Adore šalta. Įsivaizduokite mano šaltas. Mintys šaltos. Mano gyvenimo šalta. My Breath šalta. Mano kraujo šalta. Mano kambarys šaltas. Šaltojo miego. Esu kairę šalta. Aš negaliu gyventi be šalto. Aš negaliu užmigti be šalčio. I can't feel šalta be. I can't feel free nuo šalčio. I can't breathe be šalčio. Ar galima mirti nuo šalčio. Mano kūnas šaltas. Mano kūnas ledo. Šaltos mano kūnas suteikia man ramybę. Man paragauti mano kūno šaltumas yra laisvė. Šaltos mano kūno susijusių nelaimingų žmonių. Šaltos mano kūno susijusių nelaimingų žmonių. Nuo mano kūno šaltumas daro mane žmonių. Šaltos mano kūnas yra žmogžudystė. Šaltos mano kūnas yra nužudyti.

Холаду майго цела

Маё цела холад. Маё цела лёду. Холаду майго цела, маіх работ крыві. Холаду майго цела, маіх працах цела. Холаду майго цела, мае работы мозгу. Мой мозг захапіла маё цела холад. Халодныя, бяздушныя цела маёй душы. Я думаю, што холадна. Мне холадна. Я люблю холад. Мне не холадна. Халодная памірае. Халодная забіць. Мне не холадна. Live холадна. Я люблю холад. Adore холадна. Якое ж было маё холадна. Думкі холадна. Маё жыццё холадна. Маё дыханне халодным. Мая кроў халодная. У маёй пакоі холадна. Халодны сон. Я застаўся халодным. Я не магу жыць без халоднай. Я не магу спаць, не холадна. Я не магу адчуваць холад без. Я не магу адчуваць сябе свабодна ад холаду. Я не магу дыхаць, не холадна. Могуць памерці ад холаду. Маё цела холад. Маё цела лёду. Холаду майго цела, дае мне спакою. Мне паесці халоднай майго цела, гэта свабода. Холаду майго цела палохае людзей. Холаду майго цела палохае людзей. Ўдалечыні ад холаду маё цела робіць мяне чалавекам. Холаду майго цела забойства. Холаду забіваюць майго цела.

Kyla av min kropp

Min kropp kallt. Kroppen isen. Kyla av min kropp, mitt blod verk. Kyla av min kropp, min kropp fungerar. Kyla av min kropp, min hjärna fungerar. Min hjärna har beslagtagits min kropp kyla. Cold, är själlösa kropp min själ. Jag tror att kylan. Jag fryser. Jag älskar kylan. Jag har en förkylning. Cold döende. Cold döda. Jag har kallt. Live kallt. Jag gillar kylan. Adore kallt. Döm om min förkylning. Thoughts kallt. Mitt liv kallt. My breath kallt. Mitt blod kallt. Mitt rum kallt. Cold sömn. Jag lämnade kall. Jag kan inte leva utan kyla. Jag kan inte sova utan kyla. Jag kan inte känna kylan utan. Jag kan inte känna sig fri från kyla. Jag kan inte andas utan ett kall. Kan dö av köld. Min kropp kallt. Kroppen isen. Kyla av min kropp ger mig frid i sinnet. Mig smaka kylan i min kropp är frihet. Kalla min kropp skrämmer folk. Kalla min kropp skrämmer folk. Bort från kylan i min kropp gör mig mänsklig. Kyla av min kropp är dödande. Kyla av min kropp dödas.


Răceala de corpul meu

My rece organism. My gheaţă organism. Răceala de corpul meu, lucrarile mele de sânge. Răceala de corpul meu, lucrarile mele corp. Răceala de corpul meu, lucrarile mele creierului. Creierul meu a pus stăpânire răceala mea organism. La rece, organism fără suflet este sufletul meu. Cred că de frig. Mă simt frig. Îmi place de frig. Am o răceală. Rece pe moarte. Cold ucide. Im 'having rece. La rece Live. Îmi place de frig. Adore rece. Imaginaţi-vă la rece mea. Gânduri rece. My rece de viaţă. My rece respiraţie. Mele de sânge rece. Camera mea rece. Somn rece. Sunt plecat la rece. Eu nu pot trăi fără rece. Eu nu pot dormi fără rece. Nu pot să simt rece, fără. Nu pot să nu ezitaţi de la rece. Nu pot respira fără o răceală. Pot muri de frig. My rece organism. My gheaţă organism. Răceala din c
ul meorpu imi da pace a mintii. Eu gust răceala de corpul meu este libertatea. Răceala de corpul meu sperie de oameni. Răceala de corpul meu sperie de oameni. Departe de răceala din corpul meu ma face sa ma umane. Răceala din corpul meu este de ucidere. Răceala de corpul meu este ucis.

Kulde i kroppen min

Min kropp kaldt. My body is. Kulde i kroppen min, blodet mitt verk. Kulde i kroppen min, kroppen min verker. Kulde i kroppen min, hjernen min fungerer. Hjernen min har beslaglagt kroppen min kulde. Cold er sjelløs kroppen min sjel. Jeg tror kulden. Jeg føler meg kald. Jeg elsker den kalde. Jeg har en kald. Cold døende. Cold drepe. Jeg har kald. Live kaldt. Jeg liker kald. Adore kaldt. Tenk deg meg kald. Tanker kaldt. My life kaldt. Pusten kaldt. Mitt blod kaldt. My room kaldt. Cold søvn. Jeg forlot kald. Jeg kan ikke leve uten den kalde. Jeg kan ikke sove uten kulde. Jeg kan ikke føle kulden uten. Jeg kan ikke føle seg fri fra kulde. Jeg kan ikke puste uten forkjølelse. Kan dø av kulde. Min kropp kaldt. My body is. Kulde i kroppen min gir meg sjelefred. Me smak av kulde i kroppen min er frihet. Kulde i kroppen min skremmer folk. Kulde i kroppen min skremmer folk. Vekk fra kulde av kroppen min gjør meg menneskelig. Kulde i kroppen min er drap. Kulde i kroppen min er drept.



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder